Форум » Париж, лето 1793 » Квартира Барбару, ночь с 15 на 16 июня ТРЕД СОХРАНЕН » Ответить

Квартира Барбару, ночь с 15 на 16 июня ТРЕД СОХРАНЕН

Шарль Барбару: Прогулка по городу выветрила из Барбару остатки хмеля, и он, поглядывая на своих спутников, понемногу начал размышлять, как лучше обставить все, чтобы Бюзо не остался в одиночестве. Конвой бросал на Шарля хмурые взгляды, явно не одобряя такой активности подопечного, но прекращать развлечение не входило в планы марсельца. Добравшись до места своего обитания, Барбару церемонно распахнул двери: - Прошу! Слуги давно сбежали, только кухарка все еще держалась за своего хозяина, не желая лишаться стабильной и высокой платы. - Мари, подай нам легкий десерт, - попросил Шарль, выглянувшую на звук его голоса кухарку, прислуживавшую ему в последнее время за столом и убиравшую в доме. – И шампанское, одну из тех двух бутылок, что прислали недавно. Мари исчезла за дверьми, и Барбару повернулся к конвою. - Граждане, надеюсь, вас устроит приемная? Мари принесет вам пива. Не дожидаясь ответа, он обратился к друзьям: - Идемте же! Выпьем еще шампанского, друзья мои! Я хочу сегодня забыть обо всем в вашем обществе.

Ответов - 124, стр: 1 2 3 4 All

Франсуа Бюзо: Франсуа и Николетт последовали за хозяином дома в гостиную. Бюзо все еще ощущал выпитый недавно коньяк, и поэтому особенно следил за своем поведением, опасаясь совершить какую-нибудь глупость. Он старался идти как можно более прямо, аккуратно ставя ноги за ступени лестницы, не вертеть головой по сторонам и главное... главное молчать! Лишь оказавшись в полутемной комнате (Мари еще не успела зажечь свечи), он с облегченным вздохом уселся в кресло. Вроде бы спутники не заметили его состояния. Он немного переведет дух, и снова сможет пить наравне с ними - лишат себя возможности попробовать столь нахваливаемого Шарлем вина он решительно не мог. - Я дано не был у вас в гостях, - заметил Бюзо.

Шарль Барбару: - Да, Франсуа, и я должен бы вдоволь пообижаться на вас за это, но, пожалуй, прощу. На первый раз, конечно. - Барбару замолчал, когда Мари внесла поднос, уставленный десятком вазочек с разнообразными десертами, и бутылку вина. Девушка зажгла свечи, разом прогоняя двусмысленный полумрак, царивший в гостиной, и удалилась. Барбару открыл вино, разливая его по бокалам, и поднес Бюзо и Николетт. - За дружбу, мои дорогие! Только она поддерживает нас порой, когда весь остальной мир хмур и неприветлив.

Франсуа Бюзо: - За дружбу, - улыбнулся Бюзо. Покусанные Николетт губы слегка защипало от соприкосновением с вином, и он поспешил промокнуть их салфеткой. - И в первую очередь за таких внимательных друзей, как вы... Бюзо запнулся, размышляя, не прозвучали ли последняя фраза чересчур двусмысленно. Проклятый коньяк! И он подбодрил себя еще одним глотком вина.


Шарль Барбару: Шарль усмехнулся, уловив двусмысленность, но не стал заострять на ней внимание, надеясь, что Бюзо позабудет о неловкости. - Внимание - это самое малое, что могут подарить друзья, не так ли? Пейте, Франсуа, и если вы скажете, что вино плохое - вы перестанете быть моим другом!

Франсуа Бюзо: - О нет, вино просто превосходно! - поспешил заверить его Бюзо. Ссориться с хозяином дома даже в шутку не хотелось. - Вы мастер добывать где-то такие сокровища, в наше-то голодное время.

Шарль Барбару: - Даже в наше голодное и лишенное блеска время можно добыть уникальные вещи, дорогой Франсуа. Если, конечно знать, где именно, и иметь нужную репутацию: не слишком безупречную, чтобы не отпугнуть, и достаточно солидную, чтобы с вами имели дело. - Барбару улыбнулся не без самодовольства. - Как вам понравилась наша игра у Пьера? Довольно необычно, не правда ли? И захватывающе.

Франсуа Бюзо: - Да. Конечно. Очень.. - снова заволновался Франсуа. - Амели постаралась на славу, придумывая для нас состязание... Никогда в жизнине играл ни во что подобное, - честно признался он.

Шарль Барбару: - Никогда? - Барбару не счел нужным скрывать свое удивление. - Ну что же вы, это же весьма распространненая забава! Надеюсь, хоть в жмурки вы играли? - он подлил другу еще вина, не забыв и о Николетт, пока что тихо сидевшей и слушавшей их разговор.

Франсуа Бюзо: - В жмурки? - изумился Франсуа. - Конечно.... Но почему вы спрашивает. Уж не предлагаете ли вы продолжить начатые у Пьера развлечения? Так мы скоро начнем играть в прятки... - он чокнулся бокалом с Барбару.

Шарль Барбару: - А почему бы и нет? Франсуа, раз уж мы начали дурачиться, все трое, отчего бы не продолжить? Конечно, в компании Пьера и Амели было бы забавнее, но тут ничего не поделать. Места нам хватит, а милая Николетт, кажется, уже заскучала без развлечений в нашей с вами компании.

Франсуа Бюзо: Бюзо качал головой, но то ли сказывалось выпитое, то ли ему действительно понравилась эта идея. - Тогда внесу предложение. Мы не будем играть в этой комнате, здесь слишком много острых углов и бьющихся предметов, - он кивнул на стоящую на столике вазу. Может быть у вас в доме найдется боле безопасное помещение?

Шарль Барбару: - Разумеется, найдется! - Барбару с обычной своей горячностью ухватился за идею. - Рядом малая гостиная, я ей почти не пользуюсь - для больших компаний она маловата, а вдвоем... лучше быть в спальне, не так ли? Но для игры она подойдет как нельзя лучше. В ней только два дивана и столик, все вазы я распорядился убрать еще месяца два назад... - Барбару вздохнул. - Хотел ее переделать. Но пойдемте же!

Франсуа Бюзо: - Пойдемте, - поддержал идею Франсуа. - Я просто обязан взять реванш после своей досадной ошибки с масками! - пообещал он. Ведь игра в жмурки, в отличие от предыдущей, совершенно невинна и ничем не грозит репутации, размышлял он, направляясь вслед за Шарлем в другую комнату. Милая Николетт, когда сможете выбраться в сеть - присоединяйтесь к нам, ждем с нетерпением!

Шарль Барбару: Шарль мысленно засмеялся. Бюзо явно переоценивал невинность игры в жмурки, но это же делало ситуацию проще. Ах, мадам Ролан, что же вы сделали с Франсуа? - Захватите свечи, друзья! - Барбару поставил канделябр на стол и оглядел полутемное помещение. Вполне подойдет. В дверном проеме замаячила фигура гвардейца, и Шарль поморщился. Надо еще придумать, как заставить охрану не вмешиваться.

Франсуа Бюзо: Бюзо, с еще одним массивным подсвечником в руках, проследовал за Барбару. На обоях заметались причудливые изломанные тени. - Иду-иду. - Он водрузил свою ношу на стол. Проследив за взглядом Шарля, он развел руками. - Что будем делать с нашими сопровождающими?..

Шарль Барбару: - Попросим подождать нас в приемной, - пожал плечами Барбару. - Или же пусть смотрят: мы не замышляем ничего противозаконного, только невинную и легкую игру. Оставлю вас ненадолго, Франсуа: поищу подходящий шарф, чтобы завязать глаза. Молодой человек прошел в гардеробную, взял первый попавшийся черный шелковый шарф из тех, что были в моде не так давно, и вернулся к Бюзо. - Кто первым окажется в положении несчастного слепого? - шутливо произнес Барбару, обращаясь к Франсуа и появившейся на пороге Николетт.

Франсуа Бюзо: - В прошлый раз первым были вы, теперь мой черед, - Бюзо взял из рук Шарля кусок шелка и самостоятельно завязал себе глаза. - Только напомните мне правила игры?..

Шарль Барбару: - Правила просты, мой дорогой Франсуа! Вы пытаетесь поймать нас в этой комнате, не подглядывая, а мы - улизнуть от вас, смехом, шумом и шутками подбрасывая вам подсказки. - Барбару отступил на пару шагов назад, опасаясь хитрости со стороны Бюзо. - После того, как вы поймаете кого-то, пойманный выполняет ваше желание и занимает ваше место. Все просто, друг мой!

Франсуа Бюзо: Все действительно казалось предельно просто. Бюзо демонстративно потер руки "Ну-Ну, ничего сложного...": - Тогда я считаю до трех... Спасайтесь бегством, Шарль! - Он прислушался, стараясь по скрипу половиц определить, куда отступит приятель и где зашуршит платье Николетт.

Шарль Барбару: Барбару, усмехнувшись, тихо снял обувь, отбросив ее к стене. Теперь он мог передвигаться почти бесшумно - в отличие от Николетт, которую молодой человек предполагал на роль первой "жертвы". Шарль встал за одним из двух диванов, готовый поднырнуть под руку Бюзо, если тот приблизится.

Франсуа Бюзо: Услышав глухой удар об стену, Франсуа вздрогнул и было метнулся в ту сторону. Но тут же сообразил, что это отвлекающий маневр. Хмыкнув, он широка расставил руки в стороны и медленно двинулся по периметру комнаты, чутко прислушиваясь к малейшему звуку...

Николетт Жоли: Николетт не обратила внимания на хитрость Барбару, и, соответственно, не взяла его принцип на вооружение, оставшись в туфлях на высоком каблуке. Девушка, все еще гордившаяся тем, что смогла запутать Бюзо в предыдущем состязании, рассчитывала на свою ловкость, а так же на то, что изрядно подвыпивший Франсуа не разберет, откуда доносится веселыий смех. - Я готова поспорить, что Вы попадетесь первым, Шарль, - с шуточным вызом сказала Николетт на ухо Барбару, - предлагаю даже заключить пари. Ваши условия?

Франсуа Бюзо: Различив этот тихий шепот, Бюзо тут же быстро двинулся в нужном направлении. Помещение было совсем небольшим, так что спрятаться игрокам тут решительно негде. Остается загнать кого-то из них в угол и поймать.

Шарль Барбару: - Пари? С удовольствием. Если вы попадаетесь первой, я получу эту ленту с ваших волос. А если я попадусь... что тогда? - Говоря это, Барбару перемещался по комнате, не упуская из виду Бюзо.

Николетт Жоли: - А если выиграю я, то Вы самолично повяжете мою ленту Франсуа, - хихикнула Николетт, на всякий случай уворачиваясь от оказавшегося поблизости Бюзо. - Полагаю, такое наказание Вас устроит?

Шарль Барбару: - Повязать вашу ленту Франсуа? - Шарль споткнулся и едва не угодил в руки Бюзо. - Вы жестоки, Николетт! Но я согласен, и знайте, что я жертвую собой...

Николетт Жоли: - Мы посмотрим, кто из нас пожертвует собой, Шарль, - сказала мадемуазель Жоли, отступая в угол, - у вас больше шансов на победу. Но если мне повезёт, то знайте, что у меня ещё есть парочка шуток в запасе. Увлёкшись разговором, девушка не заметила крохотной выбоинки на гладком полу. Неожиданно каблук левой туфли Николетт попал в щербинку, и актриса едва удержалась на ногах. Но шороху получилось много.

Франсуа Бюзо: - О чем это вы шепчитесь? - подозрительно осведомился Бюзо, снова хватая руками воздух. Голоса, смешки и легкий звук шагов то слышались совсем рядом, но в следующее мгновение отдалялись.

Шарль Барбару: Барбару подхватил покачнувшуюся девушку, осторожно придержав ее за талию . - Осторожнее, Николетт! Я не прощу себе, если вы пострадаете!

Франсуа Бюзо: Но было поздно. Рискуя натолкнуться на мебель, Бюзо неожиданно бросился в ту сторону, где раздавались голоса. И в следующее мгновение уже крепко держал в объятиях обоих. - Кажется, я кого-то поймал... - констатировал он, сдерживая улыбку.

Шарль Барбару: Барбару постарался спрятать досаду от того, как глупо он попался. - Ну что ж, Николетт... придется вам пожертвовать две ленточки, одну мне, другую - для Франсуа, - проговорил он, улыбнувшись. - Друг мой, вам повезло поймать нас обоих. Снимите же с глаз повязку и взгляните на свою добычу! Каким будет ваше желание, Франсуа?

Франсуа Бюзо: Бюзо не замедлил сдернуть с глаз кусок шелка и с удовольствием оглядел свой улов. Выбрать желание... В первый момент разгоряченного игрой Бюзо посетила масса весьма дерзких проектов. Может попросить Николетт подарить ему не ленту, а подвязку?.. Глаза Франсуа хитро блеснули, и он открыл было рот... Но привычное воспоминание о Манон тут же заставило его смущенно покраснеть. Он не должен так себя вести... руки сами разжались, выпуская Шарля и Николетт которых он, оказывается, все это время продолжал держать в объятиях сам того не замечая. Бюзо хотелось развлечься, но долг честного человека требовал сохранят верность прекрасной госпоже Ролан даже в таких мелочах. Бюзо с сожалением отступил назад. - С меня достанет вашей ленты, Николетт, - торопливо объявил он. ну вот и все, желание использовано. Он вздохнул с облегчением и затаенной досадой на свое стесненное положение.

Шарль Барбару: Шарль огорченно вздохнул. Увидев, как заблестели глаза друга, он понадеялся, что тот оставит грустные мысли и верность мадам Ролан, но, видимо, слишком глубоко его отравила эта влюбленность. И все же тот факт, что Бюзо не торопился разрывать случайных объятий, оставлял надежду прогнать тоску Франсуа. - Вы еще не загадали желание мне, друг мой, - мягко напомнил Барбару.

Франсуа Бюзо: - Ах, оставьте же меня! - Неожиданно возвысил голос Бюзо и отпрянув в сторону. - Я не могу! Как вы не понимаете?! Я не могу развлекаться, пока, пока... Вы сами знаете почему. Я и так сегодня вечером был непростительно легкомысленным, и нет мне за это прощения! Франсуа заломил руки. Затравленно оглядевшись по сторонам, он бросился куда-то в угол, как оказалось к выходу из комнаты. Широко распахнув дубовые двустворчатые двери (скажем откровенно, сделав это излишне театрально), он обернулся уже стоя в темном дверном проеме. - Прошу простить меня, я должен вас сейчас покинуть! - не дожидаясь ответа, он выбежал прочь... Чтобы через несколько секунд со смущенным видом вернуться обратно. - Прошу прощения, я перепутал двери и вторгся в вашу спальную, Шарль... Он деловито устремился к еще одной двери напротив...

Шарль Барбару: Барбару стремительно шагнул навстречу, перехватывая Бюзо. - Полноте, друг мой. Ваше поведение было в рамках приличий. И я никуда не отпущу вас в таком состоянии! И неужели вы захотите нанести оскорбление Николетт, бросив ее со мной наедине?

Франсуа Бюзо: Но Франсуа заупрямился и начал вырываться. - Как можно! Если Николетт что-то угрожает, я могу забрать с собой и проводить до дома... Ах, отпустите же меня... - с этими словами он печально уткнулся носом в плечо Барбару.

Шарль Барбару: Мысленно вознеся не слишком цензурную молитву всем святым, Шарль успокаивающе погладил друга по спине, не спеша отпускать куда-либо. - Франсуа, ну что вы, что может угрожать девушке в моем доме? Я не чудовище, вы меня с кем-то путаете... - говоря это, Барбару ненавязчиво подталкивал друга к дивану, взглядом умоляя Николетт налить еще вина и поднести этому влюбленному придурку. - Перестаньте. Лучше скажите, отчего вы так смутились при виде моей спальни? У меня плохой вкус?

Франсуа Бюзо: Позволив усадить себя на диван, Бюзо чуть перевел дух. Похоже, здесь решительно не собирались уважать его разбитое сердце, и спорить об этом с Шарлем бесполезно. - Я же искал выход, а вовсе не вашу опочивальню... - вдруг Франсуа поразила страшная догадка. - Надеюсь, вы не подумали ничего такого?.. - прошептал он. - Право же, я без всякого умысла попал туда...

Шарль Барбару: Разумеется, Бюзо ждал сочувствия и утешения, но Шарль не выдержал и засмеялся. - Боже, Франсуа... вы полагаете меня настолько испорченным? Я всего лишь осведомился, как вам нравится мой вкус. Никаких двойных смыслов, мой дорогой. Возьмите пирожное: такие создает только моя Мари, одна во всем Париже - вы нигде не найдете пирожного воздушней и вкуснее. Разве есть оскорбление вашей любви в том, что вы съедите десерт? - Барбару привстал, дотягиваясь до блюда с пирожными, переставил его поближе и забрался на диван с ногами, не желая искать обувь.

Франсуа Бюзо: Раздумчиво покосившись на приятеля (шутит он или насмехается над его чистой и святой любовью?..), Франсуа взял предложенное пирожное. Нежные взбитые сливки тут же брызнули во все стороны. Пробормотав что-то о своей неловкости, он торопливо облизал пальцы.



полная версия страницы