Форум » Париж, лето 1793 » Допрос без пристрастия, Комитет общей безопасности ТРЕД СОХРАНЕН » Ответить

Допрос без пристрастия, Комитет общей безопасности ТРЕД СОХРАНЕН

Верховное Существо: Арестованного Жерома сначала разместили в наблюдательном комитете секции Пик, затем, уже под утро, по распоряжению кого-то свыше, отвезли во дворец Бриенна, где ныне размещался Комитет общей безопасности. Капрал, арестовавший юношу, мог гордиться собой: именно он доставил властям единственного свидетеля погрома. Правда, предполагаемого свидетеля (ибо Жером так ни в чем и не признался), но с поличным взять не удалось никого вообще. Раненый, всю ночь не спавший Жером сидел одиноко на стуле в пустой дворцовой комнате (откуда с неизвестной целью вынесли всю обстановку). Перемен в его судьбе пока не наблюдалось.

Ответов - 83, стр: 1 2 3 All

Жером: Жером, весь израненый, всю ночь провёл в тягостных размышлениях. Он был крайне раздасован тем, что потеряв самообладание, он поставил под угрозу свою жизнь. "Впрочем", - утешал себя Жером, - "Если бы они хотели меня убить, они бы это сделали там, у кабака." Жером открыл заплывшие глаза, и медленно поворачивая голову, осмотрел большое помещение, в котором находился. К его удивлению, комната оказалась совершенно пуста, если не считать его самого, сидящего на стуле, посреди неё. Стражи нигде не было. Он попытался осторожно расправить затекшие руки, и тут же дикая, острая боль пронзила его руки миллионом осколков. Жером охнул и отказался от этой попытки. Да и что мог сделать в подобном положении, не зная где находится и с кучей синяков и ран на теле? Жером вздохнул и смотрел в окно за тем, как начинается рассвет нового дня...

Дантон: Дантон резко распахнул дверь и непринужденно вошел, в сопровождении Эро. Прежде, чем поздороваться, он критически (но в целом дружелюбно) оглядел сидящего на стуле свидетеля. Мда. Истинный санкюлот, прямо-таки эталон санкюлотизма. Будь он чуть постарше - был бы живой персонаж всяких патриотических лубков. Синяки и ссадины в сочетании с настороженно-угрюмым выражением лица делали видок арестанта еще более выразительным. - Привет и братство, - снисходительно поздоровался Дантон, завершив осмотр.

Эро де Сешель: Эро расположился чуть поодаль, с долей любопытства изучая арестованного. Он также поприветствовал юношу, пока больше забавляясь мыслью о случившемся превращении потенциально скучного заседания в нечто авантюрное, нежели продумывая вопросы. Он любил импровизации, а кроме того, знал, что у Дантона всегда есть план.


Жером: Жером приподнял голову и с удивлением увидел, что перед ним стоит Дантон. А за ним расположился... Эро де Сешель? Вроде бы похож, но разглядеть его было трудно. -И тебе привет, - ответил Жером, настороженно разглядывая Дантона. Зачем они пришли? Наверняка, решили допросить его, о последних событиях... Жером как можно непринужденно смотрел на Дантона, хотя в душе у него было неспокойно...

Дантон: - А парнишка не из стеснительных, верно? - Дантон обернулся к Эро с улыбкой. Затем вновь обратился к Жерому: - Как тебя зовут и кто ты?

Жером: Первые же слова Дантона подтвердили мысли Жерома. -Меня зовут Жером, я свободный гражданин республики, которая, кстати, должна защищать меня а не пытаться убить! - Жером вызывающе смотрел на Дантона.

Дантон: Брови Дантона так и поползли вверх. Вы поглядите только на это чудо в перьях! - Это кто же тебя пытается убить, Жером? - спросил он. - И от чего или от кого тебя надо защищать? Ты парень не промах, сразу видно, сам себя защитишь в лучшем виде.

Жером: Жером уязвленный насмешками Дантона перешёл в наступление. -Ваши же жандармы! Вы видите как они меня отделали, прежде чем сюда притащить?! - о том, что ранения были получены еще до ареста, Жером скромно умолчал.

Дантон: - Жандармы? - переспросил Дантон, усмехнувшись. - Неужето? Наверное, ты оказался не в том месте не в тот час, парень.

Эро де Сешель: Поначалу не узнавший молодого человека по внешности, Мари-Жан узнал его по возмущенным восклицаниям и выступил вперед. - Юноша, не чаял увидеть вас в этом здании, - улыбнулся он. - Переход от слов к делу хорош, но только когда он продуман, не так ли? А вы же ничего не продумали, и посмотрите, чем все закончилось, - Эро покачал головой.

Жером: Услышав слова Сешеля, Жером вздрогнул. -Гражданин, Вы про что говорите? - и, повернувшись к Дантону, добавил: -Я оказался ночью около кабака, откуда меня и забрали ваши солдаты! Разве ночные прогулки - это уже преступление?

Дантон: Дантон не обратил внимания на слова Жерома, только отмахнулся нетерпеливо. - Что я слышу, Эро, - сказал он, - ты умудрился свести знакомство с этим юным патриотом?

Эро де Сешель: - В клубе, - кивнул Сешель. - Эбер нашел там своевременную поддержку. Юноша, не смущайтесь же, или вы против того, чтобы и гражданин Дантон восхитился вашим талантом оратора?

Жером: Жером пробормотал что-то сквозь зубы, отдаленно напоминающее "Нет", и отвернувшись, сделал вид, будто бы изучает трещины на полу.

Дантон: Дантон обошел стул, на котором сидел Жером, чтобы заглянуть допрашиваемому в лицо. - Послушай, - сказал он, - мы тебе не враги. Не надо обороняться, здесь никто не хочет тебе зла. Мы просто хотим узнать у тебя, что произошло вчера ночью. А потом отпустим тебя.

Жером: Жером уставился в лицо Дантона. -Извините, а вы глухотой не страдаете, нет? - Жером старался, чтобы его слова звучали как можно ироничней, - Я уже сказал вам, что был вчера в кабаке, и как только покинул его, ваши солдаты меня загребли сюда.

Дантон: Дантон был не из тех, кого сможно смутить или сбить с толку хамством. - Ты не понял, что я тебе сказал? - спросил он спокойно. - Хочешь выйти отсюда поскорее - рассказывай. Ни за что не поверю, что ты сначала буянил у якобинцев, а потом по чистейшей случайности оказался поблизости от того места, где происходили беспорядки.

Жером: -У каких это якобинцев, гражданин? Почему вы сидите тут и выдумываете то, чего не было?! - теперь Жером демонстратировал возмущение.

Эро де Сешель: - Юноша, нет ничего постыдного в том, что вы желали наставить нас на путь истинный, - саркастично откликнулся Эро. - Вы патриот и мы патриоты. Но, видите ли, вчера мы пропустили очень важное событие, занятые иными делами... Не соблаговолите ли исправить эту несправедливость? Я мог бы узнать все у Эбера, - рискнул он попробовать наугад, - но коли здесь оказались вы... Перст судьбы, не иначе.

Жером: Жером старательно демонстрировал равнодушие. -Я много чего желаю, гражданин, но к сожалению, всё это сбывается крайне редко.. К тому же, мне совершенно непонятно, что вы хотите узнать у меня, если сами что-то знаете, лично мне неизвестное?

Эро де Сешель: - Жером, уместно ли говорить с представителями народа и Комитета общественного спасения, как со врагами? - вновь заговорил Эро, бросая взгляд на Дантона. Молодой человек упорствовал, и, к своему удивлению, Мари-Жан не знал, как это объяснить - когда первоначальный страх должен был пройти. Неужели их подозрения насчет Эбера были верны, и юнец просто настолько предан ему, что дал обет молчания?

Жером: -С чего вы решили, что я говорю с вами, как с врагами? - Жером удивленно посмотрел на Сешеля, - Вы спросили, а я сказал то, что мне было известно. - Жером пожал плечами и замолчал.

Дантон: - Послушай, Жером, - снова заговорил Дантон сердечным тоном, - буду говорить с тобой как на духу: мы с гражданином Эро на твоей стороне, потому что мы патриоты, такие же, как ты, и федералистская сволочь нам не по нраву, правда же, Эро? - Жорж-Жак оглянулся на приятеля. призывая в свидетели. - Если ты думаешь, что я счастлив оттого, что они свободно разгуливают по улицам и устраивают ужины на украденные у народа деньги, то ты очень ошибаешься. Если бы погром увенчался успехом, я бы не пролил ни слезинки. Но! - Дантон выпрямился и заговорил зночительнее. - Республика облекла меня доверием, сделав председателем Комитета общественного спасения. Я должен следить за тем, чтобы законы соблюдались, потому что, если каждый гражданин будет считать себя вправе бегать по городу с дрекольем и громить чужие дома, - это будет анархия, тебе не кажется, Жером? Ты сам хотел бы жить в таком обществе, более напоминающем союз дикарей, нежели просвещенную республику?

Эро де Сешель: В ответ на взгляд Дантона Эро, увлеченный происходящим, кивнул, не слишком вдумываясь в сказанное, а потому совершенно искренне, но потом навострил уши и слушал, даже убрав с лица обычную благожелательную улыбку. Под стать Дантону, он обрел серьезность, отмечая достоинства подхода коллеги.

Жером: Да, если каждый начнёт бегать с вилами, начнётся неразбериха, согласен, - начал осторожно Жером, - Но почему тогда, скажите мне, вместо того, чтобы предпринимать какие-то активные действия, все якобы" ненавистники бриссотинцев" ни черта не делают, а только речи говорят? - Жером пристально смотрел на Дантона. "Если уж они решили узнать хоть что-то о погроме, то пускай они хотя бы расскажут, почему ничего не предпринимается против федералистов", - решил Жером.

Дантон: - А что мы должны делать, по-твоему? - спросил Дантон. - Бриссотинцев выперли из Конвента, разве тебе этого мало? Они никто, полные нули. Добивать их бессмысленно и жестоко, Жером.

Жером: -А зачем их добивать-то?? Достаточно сделать так, чтобы они жили не как короли, а как весь народ. И ели тоже самое.

Дантон: - Святая правда! - согласился Дантон (которые еще час назад ел завтрак - кофе со сливками и сахаром, свежая выпечка, масло, сыр и многое другое, за что юбой санкюлот по нынешним временам продал бы душу дьяволу) и тяжелой рукой хлопнул Жерома по плечу. - Но добиваться этого надо исключительно законными методами.

Эро де Сешель: - Не еда делает дух свободным, Жером, - добавил Эро. Речи Дантона насторожили Сешеля, хотя он и был в числе тех, кто знал его возможности, вкусы и, как надеялся, знал цели. - Вы слышали про вандейских селян, юноша? Они вкушают сухари и воду, но при этом пламенные роялисты, а гражданин Робеспьер, или гражданин Дантон, или я сытно ужинаем, являясь преданными слугами Республики.

Жером: Жером перекосился от боли, причённой рукой Дантона. -Ну а почему тогда, вы, которые поклялись защищать права народа, не добиваетесь этих "законых методов"? - слова Сешеля Жером просто проигнорировал.

Дантон: - Что?! - Дантон казался искренне, до глубины души возмущенным. - Знаешь, друг мой, это просто хамство с твоей стороны - заявлять такое в лицо двум людям, которые ночей не спят за трудами на благо республики! Мы делаем все возможное, чтобы обуздать эту федералистскую сволочь! И мы бы давно обуздали бы их, они сидели бы по домам и носу высунуть не смели, если бы козни оставшейся на свободе контры!

Жером: Жером хрипло рассмеялся. -Если вы так трудитесь на благо Республики, то откуда же у вас столько времени на общение со мной?

Эро де Сешель: - Мы стараемся успеть все, юный друг, - вновь вступил в разговор Эро. - Подумав, что разговор с тобой, - он наконец незаметно перешел на ты, - может быть очень важен, мы, не колеблясь, даже испросили у наших коллег разрешения временно покинуть утреннее заседание - к вопросам которого вернемся позднее, пожертвовав перерывом на обед. Кстати, вот и пример отношения депутатов к хлебу насущному, Жером. Республика превыше всего. В пылу вдохновения он даже не сообразил, что процитировал Сен-Жюста.

Жером: -Да, да... Ваши слова мне кажутся очень знакомыми. Но всё-таки, повторюсь, вы зря потеряли время, беседуя со мной непонятно о чём... - Жером устало вздохнул и повернулся в другую сторону.

Эро де Сешель: Эро начал отчаиваться, приходя в полнейшее недоумение из-за поведения арестованного. Юнец вконец обнаглел, решив поменяться с ними ролями, а Жоржа, похоже, это ничуть не задевает. Что ж, он больше не будет расстилаться перед этим мальчишкой - и черт с ними, со сведениями: не душить же сорванца, чтобы узнать правду. Тем более, что, быть может, второй молодой человек - постарше, но не менее несносный - все еще находится в Зеленой комнате. - Жорж, у меня действительно нет больше времени, - объявил он.

Жером: "Неужели...", - подумал Жером. -Думаю, теперь мне окажут помощь врача и доведут до моего дома, раз уж вы всё закончили?

Дантон: - Кто тебе сказал, чт мы закончили? - удивился Дантон. - Мы так и не услышали от тебя ничего дельного, приятель.

Эро де Сешель: Эро подарил Дантону многозначительный взгляд, но продолжать спор в присутствии мальчишки не стал, лишь прошелся по периметру комнаты. Он подозревал, что вторая часть беседы станет не намного результативнее первой. И из-за этого он так бездарно оскорбил патриотические порывы Сен-Жюста!

Жером: Жером в который уже раз, вздохнул. -Ну что вы хотите от меня услышать? Всё, что я знал, я уже рассказал. А вы сидите тут, непонятно о чём спрашиваете, и даже не потрудились предложить свою помощь раненому человеку! - Жером неожиданно для себя возвысил свой голос и посмотрел в глаза Дантону.

Дантон: Дантону тоже все это порядком надоело. - Значит, так, - он снова положил руку Жерому на плечо, - если хочешь пойти сейчас домой и получить помощь доктора... а также, может, немного деньжат - рассказывай про свои ночные приключения. Продолжишь валять дурочку - отправишься в тюрьму, я понятно излагаю?



полная версия страницы