Форум » Конвент » Обсуждение сюжета » Ответить

Обсуждение сюжета

admin: Высказывайте пожелания и предложения по общему сценарию, а так же собственные сюжетные планы для Вашего персонажа. Раз Вы зарегистрировались на нашей игре, мы предполагаем, что у Вас есть идеи, которые вы хотели бы воплотить. Поэтому расскажите, что вы хотите сыграть. И мы все вместе будем думать, как это осуществить. Игра ведется по либеральному независимому сценарию, который придумывается и корректируется в процессе обсуждений всеми участниками событий. Заданный стартовый сценарий видится нам вполне свободным и предоставляет любому герою (как каноническому, так и авторскому) массу возможностей для интересного отыгрыша. Общий детализированный сценарий игры будет компоноваться из частных сюжетных линий Ваших персонажей. По ходу дела сюжет будет корректироваться в зависимости от числа и состава участников.

Ответов - 566, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Луи Антуан Сен-Жюст: Иветт де Роган пишет: замечательно отношусь=)) мну вообще не превереда, лишь бы весело было)) Э... по вашему - это весело? Это извращенные представления о веселье Кандидатура обсуждается. Могу вам польстить - как главгероиня вы идете нарасхват. Думаю, вы можете уже начинать играть - открывайте свою тему, пишите вводную, обживайтесь. За вами придут

Иветт де Роган: Луи Антуан Сен-Жюст пишет: Это извращенные представления о веселье вы меня раскусили=)) Луи Антуан Сен-Жюст пишет: как главгероиня вы идете нарасхват Луи Антуан Сен-Жюст пишет: Думаю, вы можете уже начинать играть - открывайте свою тему, пишите вводную, обживайтесь. За вами придут отлично!!=)) начну отыгрывать например со своей комнаты при мануфактуре. Я правильно поняла, что мы играем по эпизодам?)

Луи Антуан Сен-Жюст: Иветт де Роган пишет: начну отыгрывать например со своей комнаты при мануфактуре. Я правильно поняла, что мы играем по эпизодам?) Да, вы все правильно поняли.

Иветт де Роган: Луи Антуан Сен-Жюст отлично, скоро приступаю=)

Анри Геттар: Эдмон Мишо не хочу пугать вас заранее, но, как вы могли видеть в моем досье, я - бисексуал. Правда, от вас я могу потребовать просто беспрекословных исполнений моих указаний, чтобы выручить вашу невесту.

Клод Берлиер: Робеспьер пишет: Я бы попросил гражданина Берлиера после встречи с Сен-Жюстом не уходить из Комитета: я его тоже скоро вызову. Принято. Буду ждать вызова. Николетт Монпали пишет: и вспомнить пословицу про двух зайцев Почему-то вместо пословицы вспоминается анекдот "Погнался за двумя зайцами. Поймал обоих. Видели б вы их морды..."

Николетт Монпали: Клод Берлиер пишет: "Погнался за двумя зайцами. Поймал обоих. Видели б вы их морды..." Анри Геттар пишет: да, я могу для вас достать партию любых, совершенно любых кинжалов на заказ, по вашему рисунку. И я иногда занимаюсь перевозкой роялистов. Но редко... Значит, остановимся на кинжалах по индивидуальному заказу...

Анри Геттар: Николетт Монпали принято. Вводная отправлена.

Николетт Монпали: Нда..я прочитала и озадачилась...Я правильно понимаю вы встречу планируете у себя дома, а потом поход в кафе или это дескать принял к сведению..а далее уже играем в кафе как бы после сделки?

Гийом Дюпрэ: Мне кажется, сейчас облава в кофейне будет уместна. Или теперь мы ждем Николетт и Геттара? ВЫ тоже намерены заглянуть кофе попить?

Николетт Монпали: Мы так полагали, что к тому моменту как мы подойдем к кафе, тоже кофе попить (какое популярное однако кафе среди роялистов), облава будет в самом разгаре и месье Геттар, как истинный патриот двинется вам на помощь, ну а мне уж куда деваться все-равно уже втянута..тоже пойду помогать... Я правильно излагаю, месье Геттар?

Эдмон Мишо: да, я тоже за облаву сейчас.

Луи Антуан Сен-Жюст: Эээ... Через 10 минут закончу строчить другой отрывок и пришлю в кафе ВС.

Гийом Дюпрэ: Мне кажется, сейчас моего бОрзого персонажа не мешало бы слегка стрельнуть. Чтобы помошь мадемуазель оказалась кстати. А то я и сам свинчу, с меня станется.

Гийом Дюпрэ: *прочитал пост Эдмона* Всё, отбой, не нужно меня стрелять. Сразу два окровавленных роялиста - это уже банальщина

Клод Берлиер: Граждане Дантон и де Сешель, вы можете считать, что мое письмо с эстафетой добралось таки до Арси. Или вам нужно это отписать по игре? Господа роялисты, однако. И как вы намерены спасать раненного Мишо средь бела дня на одной из центральных городских улиц, когда он не может даже подняться, а на хвосте у него двое жандармов? Там же напротив "госучреждение", по милости господина Дюпрэ. Как-то сомнительно, чтобы люди в здравом уме стали рисковать из-за незнакомца в столь опасной ситуации. Это я для рапорта интересуююсь. Потому что, судя по всему, мне вас ловить.

Эро де Сешель: Гражданин Берлиер, я бы не возражал, если бы Вы огласили весь список текст этого письма. Или мне написать его за Вас? ;) К тому же... могло ли письмо дойти так быстро?

Клод Берлиер: Эро де Сешель Знаете, гражданин, а ведь вы правы. Арси сир Об - это ведь в Шампани? Пожалуй что и не могло. Тут калькулятор мне подсказывает, что от Парижа до Арси 137 км. Даже эстафетой вечером в лучшем случае получите.

Луи Антуан Сен-Жюст: Клод Берлиер пишет: Даже эстафетой вечером в лучшем случае получите. И что? Получив письмо вечером, и выехав сразу - к полудню 6-го будете в Париже. Но даже если Эро останется у Дантона на ночь - прибудете не позднее чем к вечеру 6-го.

Эро де Сешель: Луи Антуан Сен-Жюст Когда мы прибудем, меня сейчас не слишком волнует. Когда прибудет письмо - вот вопрос дня)

Клод Берлиер: Эро де Сешель Вечером 5 прибудет. Только дадите мне отмашку, когда у вас в Арси вечер наступит

Эро де Сешель: Если до этого моменту не умру в реале естественной смертью, то конечно )

Луи Антуан Сен-Жюст: Эро де Сешель пишет: Если до этого моменту не умру в реале естественной смертью, то конечно ) Помолитесь хорошенько Верховному Существу, и оно пошлет вам мадам Дантон)

Эро де Сешель: Луи Антуан Сен-Жюст Что, лично мне? И это продлит мою жизнь? Или сократит день?)

Робеспьер: Эро де Сешель Если не хотите мадам Дантон, можете поступить проще: перемыв в разговоре с Дантоном косточки мне и Антуану обсудив с Дантоном политику, пойти поспать :) Вы ведь все-таки ехали так долго, устали с дороги... Ну неужели гостеприимный Дантон не уделит Вам комнаты для отдыха? А ближе к вечеру Вас как раз разбудит посланец с письмом.

Эро де Сешель: А можно я все-таки сначала договорю с Дантоном, а потом уже совершу короткое путешествие в царство Морфея?) Думаю, пока Верховное Существо может в Арси не подрабатывать ботом на полставки.

Робеспьер: Как вам будет угодно. Можете вообще не спать :)

Эро де Сешель: Робеспьер Действительно, вечный сон-то не за горами...

Робеспьер: Эро де Сешель Вот именно. Отоспитесь в безымянной братской могиле.

Дантон: кому это там мадам Дантон обещают? да, мы с Эро еще немножко пофиглярствуем, потом я познакомлю его с супругой, а дальше может хоть спать идти, хоть в саду нераспустившиеся розочки нюхать. короче говоря, помурыжу его слегка. а там, глядишь, и письмо подоспеет

Эро де Сешель: Дантон Я, конечно, люблю детей, тем более тех, которые по совместительству чужие жены, но не беспокойтесь за честь мадам Дантон -) С удовольствием помурыжусь. Дольше поживу - дольше поиграю))))

Робеспьер: Дантон Жорж, сейчас ваш ход ;)

Дантон: уже. прошу прощения за небольшую задержку. о ее причинах я тебе, Макс, уже сказал

Луи Антуан Сен-Жюст: Граждане монархисты, вы куда сейчас намерены ехать с раненным?

Эдмон Мишо: Геттар, кажется, хотел забрать меня к себе... Анри, я прав? Кстати, месье, Вам предпочтительнее, чтобы Мишо оклемался поскорее или желаете с ним понянчиться? Антуан, боюсь, что наша "нечаянная" встреча немного откладывается - этот дуралей явно сейчас не способен на прогулки по городу

Луи Антуан Сен-Жюст: Эдмон Мишо пишет: Геттар, кажется, хотел забрать меня к себе... Анри, я прав? Вы тут определитесь. Исходя из этого я должен буду пойти либо к себе домой, либо к художнику (потому что из последней игровой записи мне показалось, что вы едете к Гро).

Гийом Дюпрэ: К художнику, кажется, попрусь только я в компании Пьера. Насколько я уловил смысл происходящего. Мишо останется у Геттара разбираться со своими травмами.

Луи Антуан Сен-Жюст: Гийом Дюпрэ пишет: К художнику, кажется, попрусь только я в компании Пьера. Хм, я тоже сейчас собираюсь к художнику. Или... вы к нему надолго?

Гийом Дюпрэ: Луи Антуан Сен-Жюст Предположительно, я к нему просто попаду позже вас и, как говорится, на ПМЖ. Хотя... *задумался* Если что, пистолет я могу и зарядить. Если вдруг пересекусь там с самим Сен-Жюстом. Для такого случая пули не жалко

Луи Антуан Сен-Жюст: Гийом Дюпрэ пишет: Предположительно, я к нему просто попаду позже вас Вы пролили бальзам на мое сердце... *пропустил мимо ушей про пистолет* Матчасть! Тогда мои действия следующие: а) я по умолчанию сижу весь день на работе, б) ближе к вечеру отправляюсь к Гро, в) далее - домой. Тиранизировать новую прислугу.



полная версия страницы