Форум » Дело Дантона (игра завершена) » 031. "Старый Кордельер". Типография. 8 жерминаля » Ответить

031. "Старый Кордельер". Типография. 8 жерминаля

Анри Катре: Хозяин типографии, сидя в своем маленьком кабинете, сосредоточенно листал большую бухгалтерскую книгу, выписывая на бумажку какие-то цифры. Когда-то его дело процветало, но после того, как власти закрыли "Старый Кордельер", хозяин струхнул и прекратил издание всех политических газет и брошюр, переключившись на выпуск невинных патриотических картинок и открыток.

Ответов - 13

Камилл Демулен: Камилл не просто вбежал по лесенке, ведущей в кабинет Катре, он почти взлетел и бесцеремонно распахнул дверь. Карие глаза восторженно блестели и Демулен явно был на пределе восторженного возбуждения, поскольку с трудом подобрал слова, сбивась и заикаясь: -Катре, вы ведь догадываетесь зачем я пришел? - без предисловий спросил Люси и сел на ветхий стул, который тут же жалобно заскрипел.

Анри Катре: Катре любил Камилла Демулена. Несмотря на ветреность и постоянные перепады настроения журналиста, из-за которых, кажется, ни один номер не был сдан в срок. Несмотря на взбалмошнсть, из-за которой Демулен порой заставлял в последний момент переделывать полностью уже набранный номер. Никому бы Катре такого не позволил, но тут только терпел и разводил руками, и наборщики в типографии, которые любого бы убили за такую адову работенку, послушно набирали все заново. Демулен мог привести в типографию свою жену и, вместо того, чтобы вносить правки, дурачиться, бегать с ней между станками и с визгом мазать друг друга типографской краской. Мог привести друзей и устроить с ними пьянку прямо в печатне. Но, несмотря на все это и многое другое, Анри Катре, как уже было сказано, любил Камилла Демулена и гордился тем, что работает с ним в одной упряжке. Ему нравилось, когда в клубах и собраниях про него говорили: "Вот издатель "Старого Кордельера". Он гордился, что издает единственную газету, в которой можно прочесть правду о том, что происходит. И тем самым он, скромный печатник, тоже служил делу свободы. ...Но потом пришли люди с трехцветными шарфами и жандармы. Опечатали станки, забрали шрифт и гранки, забрали полный тираж последнего номера, объявили о запрете газеты, а самого Катре долго таскали в Комитет общественной безопасности, и он за это вемя едва ли не полностью поседел. А вот и Камилл. Прибежал так, как он много раз прибегал раньше. Как будто ничего не случилось, и запрет газеты - это просто дурной сон. Издатель невольно улыбнулся. - Я... не знаю. Я вам денег должен?

Камилл Демулен: -Да, - быстро среагировал Камилл и хлопнул ладонью по столу, - и весьма круглую сумму, Катре, и наверное я бы простил Вам долг если бы Вы оказали мне одну услугу. Демулен счел, что уже слишком долго сидит на одном месте, сорвался и зашагал по кабинету. При этом Люси продолжал высказываться: -Это Верховное существо знает, что такое творится, но когда долги прощают за малюсенькую услугу, то все задуманное будет складываться удачно, Катре. Обернулся и почти требовательно спросил: -Вы ведь не сердитесь на меня за то, что Вам пришлось пережить из-за Кордильера? И нетерпеливо: -Только да или нет, пожалуйста. На самом деле Люси уважал Анри, и с пониманием относился к его ворчанию по разным поводам, а то и без оных, но все же продолжал делать по своему. У Катре было ангельское терпение и профессионализм, который так ценил журналист. Кроме того он прощал Камиллу его выходки, а это означало, что работать можно было спокойно и именно так, как привык Демулен.


Анри Катре: -Какую услугу? - печатни слегка настрожился, но тут же прибавил совершенно необдуманно: - Вы ведь знаете, я все для вас сделаю, но... разве мы можем что-то сделать друг для друга при нынешних обстоятельствах?

Камилл Демулен: -Значит, не сердитесь, - простодушно подытожил Люси и снова занял место на табурете, - вот Вы говорите, любезный Катри что-то про нынешние обстоятельства, а разве они не лучше предыдущих? Вопросительный взгляд: -Я понимаю, что Вам пришлось многое пережить из-за газеты..и вообще...это все так унизительно для человека безусловно порядочного и талантливого, как Вы, Катри - мой лучший из существующих хозяев типографий. Камилл помялся и на мгновение опустил глаза на пол: -Я бы хотел чтобы Вы снова взялись за Кордильера. Дальше Демулен ждал чего угодно: бури,отказа, негодования, вежливого покашливания. И мысленно готовил сотни аргументов в пользу этого уникального, прибыльного, а главное безопасного (соврал сам себе) занятия.

Анри Катре: - Что? - изумился издатель. - Но как, позвольте... Вам снова позволили открыть газету?! Он просиял. Ну конечно же, у Демулена много друзей на самом верху, он дружит даже с самим Робеспьером. Следовао ожидать, что недоразумение скоро разрешится и "Старый Кордельер" будет выходить по-прежнему.

Камилл Демулен: Камилл не знал соврать ли дальше или деликатно скрыть тему своей опалы и взглянув на просиявшего Катре густо покраснел: -Не столько разрешили, сколько не сочли меня способным сотворить опасное для умонастроений чудо. Вполне себе такой уклончивый ответ. На губах улыбка, а в глазах просьба: -Пока мы просто прикинем, что можно использовать для нового номера, на ваши плечи, Катре, я возложу проблему приобретения необходимых материалов... Сбился: -Ах, деньги...да, - морщит лоб, - я подпишу вексель....да, пусть и даже с процентами, - решился, совершенно не представляя где возьмет денег. Скорее в долг. А чем уж отдавать будет.. -Правда чудесная мысль? - снова заходил по комнате, радуясь, что вопросов не задают и можно немного смухлевать в искренности по части безопасности и поддержки со стороны Конвента

Анри Катре: Издатель вдруг помрачнел. - А это не может быть... ловушкой? - спросил он осторожно.

Камилл Демулен: -Какой же? - придал своему голосу чистое изумление, - все будет законно. И проникновенно: -Под мою личную ответственность, - Камилл просительно прижал ладони к груди, - пожалуйста Катре, мне так нужна газета...

Анри Катре: Когда Демулен говорил таким тоном и смотрел такими глазами, Катре был готов дать ему все, что угодно, хоть солнце с неба, а уж какую-то паршивую газету - даже не задумываясь. Но ему вспомнился Комитет общественной безопасности, допросы и угрозы... - Если вы уверены, что все законно, тогда... тогда я рад буду вам помочь, - выговорил наконец издатель.

Камилл Демулен: Люси духу не хватило больше лгать. Опустил голову: -Катре, вы вправе ....отказаться, просто я должен вернуть свою газету, мне нужна помощь и ..- замялся, - ...если возникнут неприятности, то я буду отвечать перед законом сам. Внезапно выпрямился: -Цензура существует только при диктате, только тираны боятся правды. И если это действительно так, то мы на краю гибели, и я хочу приложить все возможные усилия чтобы Республика оставалась свободной пока будет возраждаться Стрый Кордильер, хоть несколько паршивых дней пусть будут напоминать о свободе и равенстве Мягкая улыбка и пытливый взгляд: -Помогите только с техникой, все остальное я сделаю сам, я ведь был недурным учеником и нелохо разбираюсь в издательском ремесле, а вас если хотите я прогоню, захлопну дверь и вы останетесь в стороне

Анри Катре: Катре нервно расхохотался. - И кто мне поверит, когда я стану рассказывать, что вы выгнали меня из собственной типографии и стали издавать здесь контрреволюционную прессу? Заложив руки за спину, прошелся по кабинету. - У меня двое детей, к вашему сведению. И у вас есть ребенок, не забывайте. Опустил голову. -Но я знаю, что вы мне на это ответите. И я соглашусь.

Камилл Демулен: -Вы настоящий профессионал, Катре, - с чувством сказал Камилл, - и настоящий патриот! Люси пожалуй не отдавал себе отчет в том, что рискует не только своей головой. Почему то ему казалось, что все происходящее только расставит все на своим места.Что все будет как прежде. Что его порывы оценят. Что торжество справедливости все еще возможно: -Как быстро вы сможете подготовить все необходимое? - карие глаза азартно блестели. Демулен мысленно уже строчил статью за статьей. Давно у него было такого воодушевления. Давно он не был так безрассуден.



полная версия страницы