Форум » Дело Дантона (игра завершена) » 005. (I) Начало расследования. Гетри и Клод - 5 жерминаля, вечер » Ответить

005. (I) Начало расследования. Гетри и Клод - 5 жерминаля, вечер

Франсуа Гетри: Пресловутая кофейня на перекрестке улицы Гренель и бульвара Сент-Оноре, в которой произошла стычка жандармов с контрреволюционерами, была закрыта целый день: после всего случившегося напуганная до белых глаз хозяйка нуждалась в отдыхе. Но она не могла не пустить в свое заведение прибывших с черзвычайным расследованием комиссаров Берлиера и Гетри и даже подала им кофе. -С чего начнем? - спросил Франсуа у своего спутника, усаживаясь за столик в пустынном помещении кофейни, и сам же ответил: - С допроса хозяйки, наверное.

Ответов - 15

Клод Берлиер: Клод кивнул. – Гражданка Мерно (по данным донесения владелицу кофейни звали Катрин Мерно, тут жандармы уже постарались до их прихода, записав имена и адреса вольных и невольных свидетелей стычки), мне искренне жаль, что ваше заведение пострадало из-за происков врагов революции. Но если вы будете откровенны с нами, а я уверен, вы будете откровенны, не так ли?… - Берлиер задумчиво помешал ложечкой горячий черный кофе и остался полностью доволен источаемым напитком запахом. – И окажете помощь расследованию, что тоже, заметьте, в ваших интересах, возможно, мне удастся выхлопотать для вас возмещение убытков… Мандат, выписанный Сен-Жюстом, давал депутату Берлиеру право производить аресты и вообще оказывать всяческое силовое давление на граждан, но с арестами Клод спешить не собирался. Прекрасно понимая, что кнут без пряника скорее ожесточает людей, нежели склоняет их к сотрудничеству. – Поэтому начнем с самого начала. Эти двое… Вот они входят в кофейню. Вместе? По одиночке? Что заказывают? Чем расплачиваются? Как себя ведут? Расскажите нам все, что сможете вспомнить.

Верховное Существо: Хозяйка часто закивала головой. -Я все расскажу, гражданин комиссар, как есть, без утайки. Пришли они, значит... Точнее, пришел сначала один - тот, который постарше. А за ним появился молоденький. Я и подумать не могла, что они, оказывается, знакомы. Они сели за разные столики и даже не глядели друг на друга. Потом тот, который постарше, стал приставать ко мне насчет графских чашек, мол, где я их достала... Торопясь и путаясь в словах, гражданка Мерно поведала все, чему была свидетельницей. Даже если бы ей не посулили возмещение убытков, она и тогда побоялась бы что-нибудь утаить, а уж после щедрого предложения комиссара старательно напрягла память и вспомнила все, что могла.

Клод Берлиер: - Графские чашки, значит… Пожалуй, это была самая интересная деталь из рассказанного гражданкой Мерно. За исключением разве что описания самой сцены стычки. В голове у Клода медленно, но верно рисовалась мрачно-футуристическая картина заговора роялистов. Трое мятежников приезжают в Париж, один из них приходит на встречу с представителем парижских заговорщиков. Его «коллеги» присматривают за входом, и при появлении жандармов вмешиваются, давая возможность двоим случайно опознанным аристократам скрыться. Скверное дельце. И все же причем тут чашки? С чего преступнику взбрело в голову так рисковать головой (Берлиер мрачно ухмыльнулся родившемуся у него каламбуру), обсуждая с незнакомой гражданкой подробности происхождения её посуды? – Освежите мою память, гражданка Мерно. Так чьи же у вас были чашки? По глазам женщины было видно, что она подозревает полгорода в душевном расстройстве. Как, и этому тоже про чашки рассказывать?! Но Клод этот красноречивый взгляд проигнорировал и терпеливо пояснил: - Что за графы, как к вам попала их посуда?


Верховное Существо: -У меня были чашки из буфета Мазальяков, - терпеливо объяснила хозяйка. - Вы, может, знаете этих аристократов. Вот их бывший особняк, неподалеку отсюда. Все их имущество рекву... реква... - женщина безуспешно пыталась выговорить сложное революционное слово "реквизировали" и в конце концов махнула рукой: - В общем, так как они аристократы и враги республики, все их имущество отняли и передали народу. Так что все по закону, я не украла эти чашки, ничего такого. Даже не понимаю, отчего тот молодчик вдруг так вскинулся.

Франсуа Гетри: Франсуа внимательно разглядывал чашку, в которой ему подали кофе. Беленькая чашечка с изящным вензлем, не иначе как из того самого сервиза. -Наверняк этот тип сам принадлежал к семейству Мазальяков, - предположил комиссар Гетри. - Узнал родной вензель, вот и взыграло сердце.

Верховное Существо: -Не мог он быть одним из Мазальяков, - убежденно возразила хозяйка, подливая комиссарам кофе в чашки. - Их же никого не осталось, Мазальков этих. Их всех давным-давно отправили на гильотину.

Франсуа Гетри: -Их не могли гильотинировать сразу всех, - покачал головой Франсуа. - Непременно остался какой-нибудь двоюродный племянник или троюродный дядюшка. Мазальяки, Мазальяки... - пробормотал он как бы про себя, наморщив лоб. - Знакомое имя. Мне кажется, они мне попадались, когда я служил в Трибунале... Но я могу и перепутать, так много этой швали прошло через мои руки, всех и не упомнишь. Завтра же я залезу в архив и выясню все, что известно о них, их родственниках и друзьях. Если их судили, сведения должны сохраниться.

Клод Берлиер: – Да, мне тоже кажется знакомым это имя, - согласился с комиссаром Гетри Берлиер. Но на ум Клоду почему-то упорно шел Эро де Сешель, а не Мазальяки. Или они как-то связаны? Неужели кто-то из круга знакомств этого общительного господина? Может быть, ведь гражданин де Сешель тоже бывший. Аристократ. – Знаете, мне кажется, кто-то из Мазальяков был однажды… на нашей стороне. Я абсолютно уверен, что слышал это имя раньше, и не где-нибудь, а в Конвенте. Когда их гильотинировали, вы не припомните, гражданка?

Верховное Существо: - Да уж с год назад, а то и больше, - ответила гражданка Мерно. - Я точно не помню.

Клод Берлиер: - Да, именно так, - пробормотал гражданин депутат, ни к кому конкретно не обращаясь. По всей видимости казнь Мазальяков состоялась вскорости после казни короля, тогда многие аристократы охладели к революции, о чем свидетельствовала целая серия контрреволюционных мятежей и заговоров. Были ли Мазальяки заговорщиками? Придется считать что были, если так решил революционный трибунал. Это сейчас не главное. Главное разыскать человека, пившего кофе в этой кофейне сегодня днем. – Раз уж мы всех их гильотинировали, - подытожил Берлиер, обращаясь к комиссару, - думаю, следует найти и опросить тех, кто еще жив – прислугу, друзей, знакомых. Если вы не возражаете, завтра утром я хотел бы взглянуть на материалы вашего архива.

Франсуа Гетри: - Непременно, - согласился Франсуа. - А пока давайте побеседуем с кучером, чьим экипажем воспользовались злоумышленники, и другими свидетелями. Мои ребята, - комиссар имел в виду жандармов, - как раз привели их сюда.

Верховное Существо: Извозчик во всех подробностях, какие только мог вспомнить, описал пассажира, вооруженного пистолетом, который отнял у него его экипаж. Добавил он также, что экипаж потом нашли, но одна лошадь куда-то пропала. Впрочем, и ее тоже потом нашли, гораздо позже, на... Монмартрском кладбище, где она мирно щипала молодую травку. Он, извозчик, просто представить себе не может, как она там оказалась.

Франсуа Гетри: - Они разделились, - заключил Франсуа из этого рассказа. - Кто-то из них взял одну лошадь и отправился зачем-то в район кладбища. А остальные проследовали своим путем.

Клод Берлиер: – Вероятно, один из подозреваемых ранен, - предположил Берлиер. – Я думаю, тот из двоих «аристократов», кто выпрыгнул в окно. На осколках стекла, да и на улице, если верить вашему донесению, были обнаружены следы крови. Если ранен он настолько серьезно, что не мог идти, не удивительно, что преступникам понадобилась лошадь. Как вы думаете, комиссар, как далеко может забрести оставленная без присмотра лошадь с шорами на глазах? Мне кажется, есть смысл предположить, что по крайней мере одно укрытие контрреволюционеров находится неподалеку от кладбища. Клод заметно оживился, он чувствовал, что расследование, даже на уровне умозаключений, обещает быть успешным. «Роялисты» порядочно наследили, и, если подойти к делу с умом, поиски не займут много времени.

Франсуа Гетри: Франсуа немедленно подхватил мысль товарища по расследованию: -Если один из них ранен, ему должен понадобиться врач. Предлагаю расспросить всех врачей, практикующих в кварталах поблизости от Монмартрского кладбища, - не попадался ли им такой пациент? Далее, следует поискать гнездо, в котором скрываются эти птенчики. Я примерно знаю эти места. Там в основном многоквартирные дома, прятать там контрреволюционера было бы рискованно: соседи заметят и донесут в секцию. Частных домов там немного, не составит труда установить наблюдение за каждым из них. Ну и, естественно, следует связаться с наблюдательными комитетами всех секций и сообщить им приметы преступников. Франсуа задумался. -Я ничего не забыл?..



полная версия страницы